“The Vegetarian”, de Han Kang

26493842En esta novela el primer protagonista está casado con Yeong hye, una mujer sumisa, tranquila y obediente. Eso es lo que se espera de ella, naturalmente, en una sociedad, como es la de Corea del Sur, en la que la mujer está sujeta a la voluntad de su familia, en primer lugar, y más tarde a la voluntad del marido. Pero entonces un día ella tiene una pesadilla y a consecuencia de la misma se hace vegetariana, tomando por primera vez una decisión propia sobre su propia vida.

Todo esto lo atestiguamos a través del marido, que es el narrador de la historia. Como es lógico no sólo obtenemos lo que es la historia en sí sino los pensamientos, opiniones y sentimientos del marido al respecto. Intentaré explicarlo: ¿sabéis cuando sucede algo que tiene como protagonistas a las mujeres o nos afecta a nosotras e inmediatamente aparece un grupo de hombres que intentan cambiar la perspectiva y convertir el asunto en algo que les afecta a ellos? Pues este es uno de esos hombres. Ella se hace vegetariana y él es el que está avergonzado, humillado, deshonrado, desobedecido… él es el que acude a la familia de ella a pedir explicaciones sobre el comportamiento de la mujer… él, él, ÉL.

Porque no sólo se vuelve vegetariana, además deja de atender todas las necesidades del marido: deja de plancharle las camisas, deja de despedirle en la puerta cuando se va a trabajar, deja de maquillarse (en el libro lo retratan como una obligación hacia el marido), deja de usar sujetador (oh, escandalazo)… etc. No se muestra agresiva ni rebelde, simplemente deja de hacer todas esas cosas, sin más.

Por tanto este no es un libro sobre el vegetarianismo ni tiene por misión contar lo que supone hacerse vegetariano. No, se trata de un hombre que no puede aceptar que su mujer tenga el control sobre su propia vida. En palabras sencillas: el narrador necesita ser el protagonista del libro y no lo es. Y, creedme, el libro es genial, pero el narrador es bastante desagradable.

Y eso es sólo el principio, el cambio en la naturaleza de Yeong hye va mucho más allá de pasar de omnívora a vegetariana. De hecho ese cambio es quizás el menos significativo de todos: veremos cómo irá evolucionando, o mejor dicho, involucionando gracias a esas pesadillas y a todos los traumas que viene arrastrando desde niña y que no hacen más que sumar y sumar. Seremos testigos de cómo se irá transformando mientras su hermana intenta casi a la desesperada mantenerla con vida a la vez que trata de que su propio mundo no se derrumbe.

Esto lo veremos a traves de tres partes contadas por tres personajes distintos: sólo os he contado un poco de la primera, pero a ésta le siguen la historia del cuñado (marido de la hermana) de Yeong Hye y una tercera y definitiva historia que os pondrá los pelos de punta, si eVegetarian_(2009-South_Korea)-p1s que las dos anteriores no lo ha hecho ya: la historia de la hermana. Las tres giran en torno a este personaje en común “la vegetariana”. Entre los tres  se refleja la indignación, la falta de respeto, la obsesión, el sometimiento, la apatía, la sexualidad, el arrepentimiento y la culpa.

Este libro no es novedad como tal, de hecho existe una traducción al castellano editado en el sello Bajo la Luna (Argentina) en 2012, pero acaba de ser traducido al inglés (2015) y ha conquistado a los angloparlantes de tal manera que es la novela ganadora del Man Booker Prize International 2016. No es le Man Booker que conocemos todos sino un Man Booker adicional dirigido a novelas “de habla no inglesa” por así decirlo. La versión original en Coreano data del año 2000. Es la segunda novela de esta autora nacida en Gwanju (Corea del Sur) en 1970. (Wikipedia).

De la prosa de Hang Kang se puede y se debe destacar sobre todo su elegancia. A pesar de tratarse de una traducción, se adivina un amor a las palabras en la precisión de su uso, cosa bastante común en los escritores asiáticos. La autora envuelve al lector en sus palabras y lo mece hasta que lo embruja y lo hipnotiza hasta que lo mete dentro de su historia. Además las descripciones de los personajes y del ambiente, tanto real como onírico son poesía pura. No es una historia agradable en absoluto, pero es totalmente recomendable, casi imprescindible en mi humilde opinión.


“The Vegetarian

Autor: Han Kang
Traductora (al inglés): Deborah Smith
Editorial: Hogarth (Penguin Random House)
Formato: Kindle e-book

Anuncios

6 pensamientos en ““The Vegetarian”, de Han Kang

  1. Hola, de nuevo:
    Estoy curioseando por tu blog; espero que no te importe.
    Este libro del que hablas parece muy interesante. No lo conocía de nada y me llama mucho la atención eso que dices acerca de que los narradores intentan ser protagonistas y el centro de la historia pero que no lo consiguen. Si lo encuentro por algún lado en castellano (que mi inglés es muy, muy justito), le echaré un vistazo. Muchas gracias por la recomendación.

    H. “Nell”

    Me gusta

    • Esta novela ha dado la campanada porque ha ganado un premio importante en el Reino Unido y, a nivel de premios literarios son bastante fiables por allí. No lo vas a encontrar en castellano, igual en otra lengua si… no sé, depende de los idiomas que hables. El original es en surcoreano. Pero investigaré 🙂

      curiosea todo lo que quieras ^^

      Me gusta

  2. Hola 🙂 Pues me ha llamado muchísimo la atención, es de esas historias que me da ganas de sacar mi patita de mis mundos de fantasía y ciencia ficción. Eso de que el narrador necesita ser el protagonista del libro, pero no lo es, ha sido la clave. Interesante propuesta, siempre traes cosas diferentes, y me encanta. Un abrazo^^

    Me gusta

  3. Bueno, pues completando lecturas con versiones distintas, que ni tanto. Quizás te has centrado más que yo en el narrador, que no sé si me cae peor el marido o el cuñado, dicho sea de paso. A mi me ha llamado más la atención la rebeldía en forma de resistencia pasiva y toda la violencia que oculta bajo las letras. Incluso cuando son flores hermosas, hay un acto de violencia a la hora de tratar a esta mujer, ya que no la tratan como tal. Es una especie de auxilio desesperado de una voz muda por condena desde que nació.
    Que me enrollo. Que me ha gustado. Y que tienes toda la razón, es casi imprescindible. Y no es nada bonita.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s