“We have always lived in the castle” (Siempre hemos vivido en el castillo)

51plGi4fN0LWe have always lived in the castle (Siempre hemos vivido en el castillo) cuenta la historia de Merricat Blackwood, una chica de 18 años que vive con su hermana Constance y su tío Julian en el viejo caserón familiar. El caserón guarda el secreto a voces de lo que queda de la familia y es que seis años atrás los padres y el hermano de Merricat y Constance, junto con la esposa de Julian, murieron envenenados durante la cena. La acusada del crimen fue Constance, ya que ella cocinaba, Julian quedó paralítico y algo tocado de la cabeza y Merricat estaba castigada sin cenar. Pero a falta de pruebas, Constance finalmente fue puesta en libertad. Desde entonces el pueblo se relaciona con la familia lo justo y necesario, vertiendo todo su odio en ambas mujeres por lo que sucedió. De todos modos siempre fueron una familia muy rara.

A través de las palabras de Shirley Jackson entraremos en la particular visión de la vida y de la sociedad de la joven Merricat, quien tiene una mentalidad muy especial, a la par maravillosa y perturbadora, terrorífica y despiadada. Y gracias a esa visión, en la que además no deja títere con cabeza, iremos adivinando lo que sucedió seis años atrás, aquella noche en la que los Blackwood cenaron juntos por última vez.

“On the moon we wore feathers in our hair, and rubies on our hands. On the moon we had gold spoons.” (= En la luna llevábamos plumas en nuestro pelo y rubíes en nuestras manos. En la luna teníamos cucharas de oro)

Shirley JacksonShirley Jackson  va narrando la historia por voz de Merricat con delicadeza, con suavidad, con una magia que te hace comparar a esta, nuestra protagonista, con Ana la de Tejas Verdes, por ejemplo. Pero si el lector lee entre líneas se dará cuenta de que no es así, que esa es solo la apariencia y es que en esta pequeña novela se habla mucho de la apariencia. El texto mismo es pura fachada con resquicios que dejan vislumbrar la realidad que esconde. La relación de las dos hermanas y el tío, ese círculo herméticamente cerrado, esos miedos a lo que viene de fuera, son realmente conmovedores: atestiguar cómo las dos hermanas guardan sus traumas y entienden sin hablar, cómo ese tío que viaja entre realidad y fantasía se empeña obsesivamente en revivir aquella noche. Eso es desde mi punto de vista, lo mejor de este libro. Y ver el desarrollo psicológico de Merricat, la protagonista indiscutible del libro.

YLos Pinareso os doy una pista: a la mayoría de los lectores les sorprenderá el final, a algunos no, es decir: los que realmente hayan sabido leer y diseminar cada palabra se darán cuenta de lo que pasa, pero igualmente ese final no deja a nadie indiferente. Os lo prometo, literatura gótica americana, de la buena.

No sé cómo estará traducido este libro porque yo lo leí en inglés, porque yo quería leerlo en inglés, y porque Yaiza me entendió (me adivinó) y me lo regaló por navidad (gracias hasta el infinito), pero los que no tengáis más remedio que leer la traducción, hacedlo igualmente. Es pura magia. Podéis encontrar librerías que dispongan de este libro aquí

“We have always lived in the castle

  • Autor: Shirley Jackson
  • Editorial: Penguin modern classics
  • Nº Páginas: 146

REDES:

Anuncios

6 pensamientos en ““We have always lived in the castle” (Siempre hemos vivido en el castillo)

  1. Hola 🙂 Como ya te dije en otra entrada, el título me atrae mucho por varias reseñas que he visto por ahí. La visión de la vida y de la sociedad de Merricat con esa mentalidad perturbadora, terrorífica y despiadada es muy atractiva. Que ganas de leerlo, un besin^^

    Me gusta

  2. Lo leí hace nada y tengo pendiente hacer la reseña. No había leído prácticamente nada sobre él antes de abrirlo, así que me llevé un auténtica sorpresa. Muy inquietante y siniestro. Eso sí, no creo que el final sea una sorpresa, no es un libro de misterio, pero da igual, la prosa de Shirley Jackson te engancha y no te suelta hasta el final

    Me gusta

    • En libros como este en el que el final lo ves venir (más o menos) lo importante es la trama en sí, el camino hasta llegar a ese final. Y yo diría que eso es lo realmente importante en todos los libros, lo que hay entre el principio y el final, porque si eso falla, se cae todo el libro. Imagina un libro de Agatha Christie… si te lees quien ha muerto y quién es el culpable… le quitas todo el proceso entre el asesinato y el descubrimiento del asesino que es… todo el libro.

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s